"either do or die" in Chinese (Traditional)
要嘛做,要嘛死破釜沉舟
Definition
這個表達的意思是你必須立刻決定行動,否則就會失敗,形勢非常緊急,別無選擇。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這個說法很誇張,適用於很重要或緊急的時刻,多用來激勵,不是字面意思。類似於「現在不做就沒機會了」。
Examples
It's either do or die—we must finish the project tonight.
現在是**要嘛做,要嘛死**——我們今晚必須完成這個項目。
The coach said, "It's either do or die in this final match."
教練說:「決賽就是**要嘛做,要嘛死**。」
We have to succeed—it's either do or die for us.
我們必須成功——對我們來說,是**要嘛做,要嘛死**的時刻。
This is it—either do or die, no turning back now.
就是現在——**要嘛做,要嘛死**,沒有回頭路了。
We gave it our all, knowing it was either do or die.
我們全力以赴,因為我們知道就是**要嘛做,要嘛死**。
Honestly, it felt like a real either do or die situation out there.
老實說,外面就像真的到了**要嘛做,要嘛死**的地步。