Type any word!

"eat crow" in Chinese (Traditional)

低頭認錯(習語)- 承認錯誤

Definition

指承認自己錯了,或在被證明錯誤後接受尷尬的失敗。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

為英語習語,非正式且帶幽默色彩。多用於過於自信後被證明錯誤、不得不尷尬認錯的情境,不用於嚴重道德錯誤。

Examples

He had to eat crow after his team lost the game.

他的球隊輸掉了比賽,他不得不**低頭認錯**。

When proved wrong, she was forced to eat crow in front of everyone.

被證明錯了後,她不得不在大家面前**低頭認錯**。

I was wrong about the answer and had to eat crow.

我答錯了,只好**低頭認錯**。

After bragging all week, I really had to eat crow when I lost the bet.

我整個星期都在吹牛,結果輸了賭注,只能**低頭認錯**。

Sometimes you just have to eat crow and move on.

有時候你只能**低頭認錯**,然後繼續前進。

My boss made me eat crow in front of the whole team for my mistake.

老闆讓我在整個團隊面前**低頭認錯**,因為我的錯誤。