Type any word!

"eat an elephant one bite at a time" in Urdu

ہاتھی کو ایک ایک نوالے میں کھانا

Definition

اس محاورے کا مطلب ہے کسی بہت بڑے یا مشکل کام کو چھوٹے چھوٹے حصوں میں تقسیم کر کے ایک ایک کر کے سرانجام دینا۔

Usage Notes (Urdu)

یہ ایک غیر رسمی، حوصلہ افزائی دینے والا محاورہ ہے جو کام، تعلیم یا سیلف ہیلپ میں استعمال ہوتا ہے۔ اس میں صبر اور بڑے کام کو چھوٹے حصوں میں تقسیم کر کے کرنے پرتاکید ہے۔ اسے لفظی معنوں میں نہیں لیا جاتا۔ 'step by step' کے مترادف ہے۔

Examples

When you have a huge project, just eat an elephant one bite at a time.

جب آپ کے پاس بڑا پراجیکٹ ہو، تو بس **ہاتھی کو ایک ایک نوالے میں کھائیں**۔

My teacher told me to eat an elephant one bite at a time when I felt overwhelmed.

جب میں پریشان تھا تو استاد نے کہا '**ہاتھی کو ایک ایک نوالے میں کھائیں**'۔

To learn a new language, you should eat an elephant one bite at a time.

نئی زبان سیکھنے کے لیے **ہاتھی کو ایک ایک نوالے میں کھانا** چاہیے۔

It looks impossible now, but just eat an elephant one bite at a time and you’ll get there.

ابھی ناممکن لگتا ہے، مگر بس **ہاتھی کو ایک ایک نوالے میں کھائیں**، آپ کامیاب ہوں گے۔

Whenever I start something big, I remind myself to eat an elephant one bite at a time.

جب بھی کوئی بڑا کام شروع کرتا ہوں تو خود کو یاد دلاتا ہوں کہ '**ہاتھی کو ایک ایک نوالے میں کھانا**' ہے۔

Don’t stress about finishing it all at once—just eat an elephant one bite at a time.

سب کچھ ایک ساتھ ختم کرنے کی فکر نہ کرو—بس **ہاتھی کو ایک ایک نوالے میں کھاؤ**۔