Type any word!

"earn your keep" in Russian

заслужить своё содержаниеоправдывать своё пребывание

Definition

Каким-либо трудом или вкладом обеспечивать себе право на проживание, еду или место; доказывать свою полезность.

Usage Notes (Russian)

Оборот обычно неформальный; употребляется о тех, кто должен чем-то заслужить своё место или еду. Может быть как буквальным («работать за жильё»), так и переносным (оправдывать работу или присутствие).

Examples

If you want to stay here, you need to earn your keep.

Если хочешь здесь остаться, нужно **заслужить своё содержание**.

On the farm, everyone has to earn their keep by helping out.

На ферме каждый должен **заслужить своё содержание**, помогая.

The new employee wants to earn his keep quickly.

Новый сотрудник хочет быстро **заслужить своё содержание**.

You're not just living here for free—help out and earn your keep.

Ты здесь не просто так бесплатно живёшь — помогай и **заслужи своё содержание**.

She worked extra hours to really earn her keep at the company.

Она работала сверхурочно, чтобы по-настоящему **оправдать своё пребывание** в компании.

Even the family dog has to earn his keep by guarding the house.

Даже семейная собака должна **заслужить своё содержание**, охраняя дом.