Type any word!

"drown your troubles" in Spanish

ahogar las penas (en alcohol)

Definition

Intentar olvidar o sobrellevar tus problemas o tristezas bebiendo alcohol.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal y a menudo irónica. Se refiere a beber alcohol, no cualquier bebida. Normalmente no se recomienda esta acción, se utiliza para señalar que beber no resuelve el problema.

Examples

He tried to drown his troubles after losing his job.

Intentó **ahogar las penas** después de perder su trabajo.

You can't really drown your troubles in alcohol.

Realmente no puedes **ahogar las penas** en el alcohol.

Some people try to drown their troubles after a breakup.

Algunas personas intentan **ahogar las penas** después de una ruptura.

After the argument, he went out to drown his troubles at the pub.

Después de la discusión, salió a **ahogar las penas** en el bar.

No matter how much you drink, you can't drown your troubles for long.

No importa cuánto bebas, no puedes **ahogar las penas** por mucho tiempo.

She jokes that she needs to drown her troubles after a tough week.

Ella bromea diciendo que necesita **ahogar las penas** después de una semana difícil.