"drive crazy" in Japanese
気が狂いそうにさせるイライラさせる
Definition
誰かをとてもイライラさせたり、感情的にさせたりすること。時には良い意味でも使われる。
Usage Notes (Japanese)
会話でよく使う表現。「drive me crazy」は繰り返しのイライラによく使う。ポジティブな意味でも使える。'make crazy'とは違うので注意。
Examples
That noise will drive me crazy if it doesn't stop.
あの音、止まらなければ私を**気が狂いそうにさせる**よ。
My little brother sometimes drives me crazy.
弟は時々私を**イライラさせる**。
Long traffic jams always drive people crazy.
長い渋滞はいつも人々を**気が狂いそうにさせる**。
You have to stop tapping your pen—it's driving me crazy!
ペンをカタカタするのをやめて—それ、私を**イライラさせる**よ!
She laughs so much—her happiness just drives me crazy (in a good way).
彼女はとてもよく笑う——その幸せに私は**気が狂いそうになる**(良い意味で)。
I love you, but your messiness sometimes drives me crazy.
君を愛しているけど、君の散らかし癖には時々**気が狂いそうになる**よ。