"down the hatch" in Spanish
Definition
Una expresión informal que se usa al beber algo, especialmente alcohol, como decir '¡salud!' o animar a beber. También puede usarse antes de tragar comida o bebida rápidamente.
Usage Notes (Spanish)
Muy informal, se usa principalmente al brindar con amigos o familiares. Suele acompañarse de chocar vasos. También puede decirse en broma con niños al beber jugo o medicina.
Examples
She handed me the shot and grinned, "Down the hatch!"
Ella me dio el trago y sonrió: "¡**Salud**!"
He sighed, looked at the huge glass of juice, and muttered, "Alright, down the hatch."
Suspiró, miró el enorme vaso de jugo y murmuró: "Bueno, **¡adentro**!"
The kids giggled as their dad said, "Down the hatch!" before eating the funny snack.
Los niños se rieron cuando su papá dijo: "¡**Adentro**!" antes de comer el bocadillo gracioso.
He raised his glass and said, "Down the hatch!"
Él levantó su vaso y dijo: "¡**Adentro**!"
Before drinking the medicine, Mom said, "Down the hatch!"
Antes de tomar la medicina, mamá dijo: "¡**Adentro**!"
Let’s finish our drinks! Down the hatch!
¡Terminemos nuestras bebidas! ¡**Adentro**!