Type any word!

"done deal" in Chinese (Traditional)

板上釘釘已成定局

Definition

一個已經確定、無法更改的協議或決定;已經定下來的事情。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

屬於非正式表達,多用於商務或談判場合,表示協議已確定。有時也用來形容不可更改的決定或狀況。

Examples

It's a done deal; everyone has signed the papers.

這已經是**板上釘釘**了,大家都簽了文件。

Once the contract is signed, it's a done deal.

合約一簽,就是**已成定局**。

The sale is a done deal now.

現在這筆買賣已經是**板上釘釘**了。

Don't worry, it's a done deal—nothing can go wrong now.

別擔心,這已經是**板上釘釘**了,現在不會出錯。

By the time I heard about the job offer, it was already a done deal.

等我聽說那個工作機會時,早就是**已成定局**了。

Once she accepted, it was a done deal for everyone involved.

她一同意,對所有人來說就是**板上釘釘**了。