"don't that beat all" in Russian
Definition
Американское выражение, используемое для выражения удивления, изумления или недоверия, чаще когда случается что-то неожиданное, ироничное или раздражающее.
Usage Notes (Russian)
Очень неформальное, встречается в разговорном американском, с налётом старомодности. Используется при неожиданностях, иронии или неудовольствии. В письменной речи редко, чаще — в диалогах.
Examples
Don't that beat all! I just found my lost keys in the fridge.
**Вот это да**! Я только что нашёл свои потерянные ключи в холодильнике.
He got a promotion after coming in late every day? Don't that beat all!
Ему дали повышение, хотя он каждый день опаздывал? **Кто бы мог подумать**!
My phone updates right when I need to make a call. Don't that beat all.
Телефон начал обновляться, когда мне нужно было позвонить. **Вот это да**.
We finally get good weather, and now my car won't start—don't that beat all.
Погода наконец-то хорошая, а теперь машина не заводится — **вот это да**.
You mean he won the lottery twice? Don't that beat all...
Он выиграл в лотерею дважды? **Кто бы мог подумать**...
I brought an umbrella, and it never rained—don't that beat all!
Я взял зонт, а дождя так и не было — **вот это да**!