"don't mention it" in Portuguese (BR)
Definition
Uma expressão educada usada para responder a 'obrigado', significando 'de nada' ou 'não foi nada'. Mostra que não é necessário agradecer.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Bastante educado e um pouco formal, mas usado em conversas cotidianas. Só use após alguém agradecer. Alternativas: 'de nada', 'imagina', 'por nada'. Não use após pedidos de desculpas.
Examples
"Thank you for helping me!" "Don't mention it."
"Obrigado por me ajudar!" "**Não há de quê**."
If your friend thanks you, you can say, "Don't mention it."
Se um amigo lhe agradecer, você pode dizer: "**Não há de quê**."
She said, "Thanks for your advice!" and I replied, "Don't mention it."
Ela disse: "Obrigada pelo conselho!" e eu respondi: "**Não há de quê**."
Oh, you really don't have to thank me, don't mention it.
Ah, você realmente não precisa agradecer, **não há de quê**.
Anytime, don't mention it—I'm happy to help.
Sempre que precisar, **não há de quê**—fico feliz em ajudar.
"Thanks for picking me up!" "Really, don't mention it."
"Obrigado por me buscar!" "De verdade, **não há de quê**."