Type any word!

"don't i know you from somewhere" in Portuguese (BR)

Eu **não te conheço de algum lugar**?

Definition

Esta expressão amigável é usada quando você acha que já encontrou ou viu alguém antes e quer confirmar se se conhecem.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão informal e gentil, usada para começar uma conversa quando você acha que já viu alguém antes. Use em tom amigável. Às vezes aparece como piada em filmes de romance. Variações: 'A gente não se conhece de algum lugar?'.

Examples

Don't I know you from somewhere? You look familiar.

**Eu não te conheço de algum lugar**? Você me parece familiar.

Excuse me, don't I know you from somewhere?

Com licença, **eu não te conheço de algum lugar**?

Hi, don't I know you from somewhere? Maybe school?

Oi, **eu não te conheço de algum lugar**? Talvez da escola?

Wait, don't I know you from somewhere? Were you at Jenny's party last year?

Espera, **eu não te conheço de algum lugar**? Você estava na festa da Jenny ano passado?

Don't I know you from somewhere? Your face rings a bell.

**Eu não te conheço de algum lugar**? Seu rosto não me é estranho.

Hmm, don't I know you from somewhere? Maybe we have mutual friends.

Hmm, **eu não te conheço de algum lugar**? Talvez tenhamos amigos em comum.