"don't give it a thought" in Japanese
気にしないで心配しないで
Definition
相手に心配しなくていいと伝えるときに使う表現です。全く問題がないことをやさしく伝えます。
Usage Notes (Japanese)
「大丈夫」「気にしないで」と同じように、謝られたときや相手が迷惑をかけたと感じている時にも自然に使います。フォーマルな場では使いません。
Examples
You forgot your book? Don't give it a thought.
本を忘れたの? **気にしないで**。
Thank you for waiting. Don't give it a thought.
待ってくれてありがとう。**気にしないで**。
Sorry I’m late. Don’t give it a thought.
遅れてごめん。**気にしないで**。
If you accidentally broke the cup, don't give it a thought—it happens.
もしうっかりカップを割ってしまっても、**気にしないで**—よくあることだから。
Oh, you missed the party? Don't give it a thought, we can meet another time.
ああ、パーティーに来られなかったの?**気にしないで**。また今度会おうね。
Spilled some coffee on the table? Don’t give it a thought, it’s easy to clean up.
テーブルにコーヒーをこぼしたの?**気にしないで**、すぐ拭けるから。