"dogface" in Japanese
アメリカ陸軍歩兵(古い俗語)犬のような顔(侮辱的)
Definition
アメリカ軍の歩兵を指す昔の俗語です。字義通りでは、犬のような顔を持つ人を侮辱して言う場合もあります。
Usage Notes (Japanese)
現在この単語は兵士にはほとんど使われません。「dogface」と顔について言うのは非常に失礼ですので使わないでください。
Examples
He read a book about a dogface in World War II.
彼は第二次世界大戦の**アメリカ陸軍歩兵**についての本を読んだ。
The movie showed a young dogface going to battle.
映画は若い**アメリカ陸軍歩兵**が戦いに向かう様子を描いていた。
Some people find calling someone dogface very rude.
誰かを**犬のような顔**と呼ぶのはとても失礼だと感じる人もいる。
He joked, "I used to be a proud dogface in the army!"
彼は冗談で「昔は誇り高い**アメリカ陸軍歩兵**だったんだ!」と言った。
Back in the '40s, every dogface dreamed of going home safe.
40年代は、すべての**アメリカ陸軍歩兵**が無事に帰国することを夢見ていた。
Calling someone a dogface because of their looks will hurt their feelings.
誰かの見た目を理由に**犬のような顔**と呼ぶと、相手を深く傷つけてしまいます。