"dish the dirt" in Spanish
Definition
Contar chismes o revelar información privada, generalmente negativa, sobre alguien.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal utilizada para hablar de chismes. Se usa en contextos sociales y puede sonar divertido o despectivo según el tono. Frases relacionadas: 'gossip about', 'spread rumors'. No se usa en situaciones formales.
Examples
They love to dish the dirt about celebrities.
A ellos les encanta **contar chismes** sobre celebridades.
Please don't dish the dirt on your coworkers.
Por favor, no **hables mal** de tus compañeros de trabajo.
She enjoys getting together with friends to dish the dirt.
A ella le gusta reunirse con amigas para **contar chismes**.
Come on, dish the dirt—what happened at the party last night?
¡Vamos, **cuenta el chisme**! ¿Qué pasó en la fiesta anoche?
If you dish the dirt about your friends, people might not trust you.
Si **hablas mal** de tus amigos, la gente podría no confiar en ti.
We all know someone who loves to dish the dirt about everyone.
Todos conocemos a alguien que le encanta **contar chismes** de todos.