Type any word!

"damn the torpedoes" in Portuguese (BR)

ir em frente apesar dos riscossem medo dos obstáculos

Definition

Esta expressão significa seguir em frente com um plano ou ação, mesmo quando há riscos óbvios. Mostra determinação e disposição para enfrentar obstáculos sem hesitar.

Usage Notes (Portuguese (BR))

É informal e um pouco dramática; usada para incentivar ações corajosas apesar dos riscos. Origem em uma ordem naval dos EUA e expressa coragem e desprezo pelos obstáculos. Mais vista em contextos históricos ou motivacionais.

Examples

He said, 'damn the torpedoes,' and started his own company.

Ele disse: '**ir em frente apesar dos riscos**' e abriu sua própria empresa.

Sometimes you have to just say 'damn the torpedoes' and try something new.

Às vezes você precisa dizer '**ir em frente apesar dos riscos**' e tentar algo novo.

They went ahead with the plan, 'damn the torpedoes' and all.

Eles seguiram com o plano, '**ir em frente apesar dos riscos**' e tudo.

We knew there were problems, but it was 'damn the torpedoes' and full speed ahead.

Sabíamos que havia problemas, mas foi '**ir em frente apesar dos riscos**' e a toda velocidade.

It's a risky move, but sometimes you just have to 'damn the torpedoes' and go for it.

É arriscado, mas às vezes você simplesmente precisa '**ir em frente apesar dos riscos**' e tentar.

She looked at the challenge and thought, 'damn the torpedoes—I'm doing this.'

Ela olhou para o desafio e pensou: '**ir em frente apesar dos riscos**—vou fazer isso.'