Type any word!

"cut the cheese" in Spanish

tirarse un pedo (coloquial)pedorrearse

Definition

Una expresión humorística e informal que significa tirarse un pedo; liberar gas del intestino por el ano.

Usage Notes (Spanish)

Muy coloquial, se usa en tono de broma o con amigos, especialmente con niños. No es apropiada para contextos formales o serios. Usualmente se emplea para quitarle gravedad a un momento incómodo relacionado con tirarse un pedo.

Examples

Who cut the cheese in here?

¿Quién **se tiró un pedo** aquí?

He started laughing after he cut the cheese.

Él empezó a reír después de **tirarse un pedo**.

Please don't cut the cheese in the car.

Por favor, no **te tires un pedo** en el coche.

You can't just cut the cheese and pretend nothing happened!

¡No puedes simplemente **tirarte un pedo** y fingir que no pasó nada!

Whenever someone cuts the cheese in class, everyone laughs.

Cada vez que alguien **se tira un pedo** en clase, todos se ríen.

If you think you're being sneaky when you cut the cheese, trust me—everyone knows.

Si crees que eres discreto al **tirarte un pedo**, créeme, todos lo notan.