"cut dead" in Spanish
Definition
Ignorar de manera deliberada y evidente a alguien, especialmente fingiendo que no lo conoces en público.
Usage Notes (Spanish)
"Cut dead" es una frase formal o literaria, rara en conversaciones diarias. Se usa para describir un desaire social público intencional, normalmente entre personas que se conocen. No se debe confundir con daño físico o cortar literalmente.
Examples
Yesterday, she cut me dead at the party.
Ayer, ella me **ignoró por completo** en la fiesta.
He cut dead his old friend in the street.
Él **ignoró por completo** a su viejo amigo en la calle.
They cut her dead after the argument.
Ellos la **ignoraron por completo** después de la discusión.
I can't believe he just cut me dead like that in front of everyone.
No puedo creer que me haya **ignorado por completo** así delante de todos.
If you don't apologize, she'll probably cut you dead next time she sees you.
Si no te disculpas, probablemente ella te **ignore por completo** la próxima vez que te vea.
After what happened, Mark just started to cut Tom dead whenever they met.
Después de lo que pasó, Mark simplemente empezó a **ignorar por completo** a Tom cada vez que se encontraban.