Type any word!

"cry off" in Japanese

約束を断るドタキャンする

Definition

約束や予定していたことを、特に直前になってやめること。

Usage Notes (Japanese)

この表現はイギリス英語の少し古い言い回しで、現代では「キャンセルする」や「ドタキャンする」が一般的。主にカジュアルな約束に使う。

Examples

Tom had to cry off from the picnic because he was sick.

トムは体調が悪くてピクニックを**ドタキャン**しなければならなかった。

I promised to help, but I can’t cry off now.

助けると約束したから、今さら**断る**ことはできない。

She always cries off at the last moment.

彼女はいつも直前に**ドタキャン**する。

Sorry to cry off at such short notice, but something came up.

こんな急に**約束を断って**申し訳ないけど、急用ができたんだ。

If you’re going to cry off, at least let us know in advance.

**約束を断る**なら、せめて事前に知らせてください。

He said he’d join us, but I bet he’ll cry off again.

彼は参加すると言っていたけど、きっとまた**ドタキャン**するだろうな。