Type any word!

"cramp your style" in Japanese

自由を奪う行動の妨げになる

Definition

誰かや何かがあなたの自由や自然な振る舞い、楽しさを邪魔すること。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルでユーモラスな表現。誰かや何かがあなたの自由や楽しみを妨げるときに使います。「Don't cramp my style」のように使われることが多いです。

Examples

My little brother always cramps my style when I bring friends home.

弟が友達を家に連れてくるといつも私の**自由を奪う**。

Wearing a uniform every day really cramps my style.

毎日制服を着るのは本当に**行動の妨げになる**。

Don't invite your boss to the party—it will cramp our style.

パーティーにあなたの上司を呼ばないで—そうすると私たちの**自由が奪われる**から。

I love hanging out with you, but having your parents around kind of cramps my style.

君と一緒にいるのは楽しいけど、親がいるとちょっと**自由を奪われる感じ**がする。

She didn’t want her older sister to come along because she thought it would cramp her style.

彼女は姉が一緒に来るのを嫌がっていた、それが自分の**自由を奪う**と思ったからだ。

Honestly, I don’t want rules that cramp my style—I just want to have a little fun.

正直、**自由を奪う**ようなルールはいらない。ちょっと楽しみたいだけなんだ。