"cough up" in Russian
Definition
Что-то дать или заплатить, обычно деньги, неохотно или с трудом. Может также означать вытолкнуть что-то из горла при кашле.
Usage Notes (Russian)
Неофициальное и иногда шуточное выражение; часто используется, когда кто-то не хочет платить или рассказывать что-то ('cough up the money', 'cough up the truth'). Буквальное значение употребляется реже.
Examples
He finally coughed up the money he owed me.
В конце концов он наконец-то **раскошелился** и вернул мне деньги.
The patient coughed up blood during the exam.
Во время осмотра пациент **выплюнул кровь**.
I don't want to cough up so much for a new phone.
Я не хочу **раскошеливаться** на такой дорогой телефон.
Stop waiting—just cough up the truth already!
Хватит ждать — просто **раскрой** уже правду!
If you lose the bet, you’ll have to cough up.
Если проиграешь спор, придётся **раскошелиться**.
Every time we go out, she never wants to cough up for her share.
Каждый раз, когда мы куда-то идём, она никогда не хочет **раскошелиться** за свою часть.