Type any word!

"cooking with gas" in Japanese

絶好調だうまくいっている

Definition

物事が順調に進み、成功に向かっている時に使う表現です。特に何か突破口を開いた後に使います。

Usage Notes (Japanese)

かなりカジュアルな言い方で、仲間や同僚と一緒に使う。「絶好調だ」「うまくいってる」といった自然な表現でOK。料理とは関係ない。

Examples

Now that we solved the computer problem, we're cooking with gas.

コンピュータの問題を解決した今、**絶好調だ**ね。

First, the team was slow, but now they're cooking with gas.

最初チームはゆっくりだったが、今では**絶好調だ**。

Keep it up—you're cooking with gas!

その調子で—君は**絶好調だ**よ!

After hours of trial and error, we finally got the app running—now we're cooking with gas.

何度も試行錯誤した末、ついにアプリが動いた—今は本当に**絶好調だ**。

You fixed the leaks, replaced the pipes, and got the water flowing again—you're cooking with gas!

漏れを直して、パイプも交換して、水もまた流れるようになった—君は本当に**うまくいっている**!

Once we figured out the right formula, everything clicked—we really started cooking with gas.

正しい方法が分かった途端、全てがうまくいくようになった—本当に**絶好調だ**と思ったよ。