"condescend" in Japanese
見下す上から目線で振る舞う
Definition
自分が他人より偉いか賢いと考え、見下した態度で接すること。時には、自分にふさわしくないことをいやいや行う意味もある。
Usage Notes (Japanese)
主にフォーマルまたは批判的な文脈で使われる。「don't condescend to me」は「見下した態度をとらないで」と訳せる。日常会話ではあまり使わない。 'condone'(黙認する)と区別しよう。
Examples
Please don't condescend to me; I understand what you're saying.
どうか私を**見下さない**でください。あなたの言ってることは分かります。
He tends to condescend when he explains things to others.
彼は人に説明するとき**見下した態度**をとりがちだ。
She refused to condescend to doing chores she thought were beneath her.
彼女は自分にふさわしくないと思っている家事を**やることを見下して**拒否した。
I don't need you to condescend; just be honest with me.
**見下す**必要はないから、正直に言ってください。
She smiled politely and tried not to condescend during the meeting.
彼女は丁寧に微笑みながら、会議中に**見下さない**ように努めた。
People don't like it when you condescend, even if you have good intentions.
たとえ善意でも、**見下す**と人は好まない。