"compel to do" in Russian
Definition
Заставить кого-то что-то сделать, даже если он этого не хочет.
Usage Notes (Russian)
"Compel to do" — формальное выражение, часто встречается в юридических или официальных текстах. Мягче, чем "force", но сильнее, чем "encourage". Обычно следует конструкция: compel someone to do.
Examples
The law can compel people to do things they do not like.
Закон может **вынудить людей сделать** то, что им не нравится.
No one should compel children to do chores all day.
Никто не должен **вынуждать детей делать** домашние дела целый день.
They were compelled to do their homework before going out.
Их **вынудили сделать** домашнее задание перед тем, как выйти.
His sense of duty compelled him to do the right thing, even when no one was watching.
Чувство долга **вынудило его поступить** правильно, даже когда никто не видел.
The manager tried to compel the team to do overtime every weekend, but they resisted.
Менеджер пытался **вынудить команду работать** сверхурочно каждые выходные, но они сопротивлялись.
I didn’t want to sing, but her encouragement almost compelled me to do it.
Я не хотел петь, но её поддержка почти **вынудила меня это сделать**.