"come to blows" in Portuguese (BR)
Definition
Se duas ou mais pessoas chegam às vias de fato, elas começam a brigar fisicamente, geralmente após uma discussão ou desentendimento.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão idiomática, usada para situações em que uma discussão quase ou realmente vira agressão física. Não serve para desentendimentos leves. Muito comum em notícias e conversas informais. Exemplos: 'quase chegaram às vias de fato', 'por pouco não chegaram às vias de fato'.
Examples
After arguing for hours, they came to blows.
Depois de horas discutindo, eles **chegaram às vias de fato**.
The two boys were about to come to blows at the playground.
Os dois meninos estavam prestes a **chegar às vias de fato** no parquinho.
The meeting ended when the participants came to blows.
A reunião terminou quando os participantes **chegaram às vias de fato**.
Things got so heated that they almost came to blows over something silly.
A coisa ficou tão acalorada que eles quase **chegaram às vias de fato** por algo bobo.
It's rare for coworkers to come to blows, but it happened in this office.
É raro colegas de trabalho **chegarem às vias de fato**, mas isso aconteceu neste escritório.
We disagreed, but thankfully we didn't come to blows about it.
Discordamos, mas felizmente não **chegamos às vias de fato** por isso.