"come right" in Russian
Definition
После проблем ситуация становится лучше или исправляется; часто используется, когда всё налаживается само собой.
Usage Notes (Russian)
Главным образом разговорное, часто встречается в британском английском. Применяется к ситуациям или планам, а не к людям. Например, "всё наладится в конце".
Examples
Don't worry, everything will come right soon.
Не волнуйся, скоро всё **наладится**.
After he fixed the machine, it finally came right.
После того как он починил машину, всё наконец-то **уладилось**.
If you try again, things might come right this time.
Если попробуешь снова, возможно, на этот раз всё **наладится**.
It took a few weeks, but everything came right in the end.
Понадобилось несколько недель, но в итоге всё **наладилось**.
She was upset, but I told her that things always come right eventually.
Она расстроилась, но я сказал ей, что всё всегда **улаживается** со временем.
Sometimes, you just have to wait for things to come right.
Иногда нужно просто подождать, чтобы всё **стало на свои места**.