Type any word!

"come out of your shell" in Urdu

اپنے خول سے باہر آنا

Definition

پہلے شرمیلا یا الگ تھلگ رہنے والا شخص زیادہ پراعتماد، کھلا اور دوسروں سے گھلنے ملنے والا بن جائے۔

Usage Notes (Urdu)

یہ محاورہ مجازی طور پر استعمال ہوتا ہے، براہ راست نہیں۔ عام طور پر شرمیلے یا کم گو افراد کو زیادہ سماجی یا پراعتماد ہونے کی ترغیب دینے کے لیے کہا جاتا ہے۔

Examples

She used to be shy, but now she has come out of her shell.

وہ پہلے بہت شرمیلی تھی، لیکن اب وہ **اپنے خول سے باہر آ چکی ہے**۔

We want our son to come out of his shell at school.

ہم چاہتے ہیں کہ ہمارا بیٹا اسکول میں **اپنے خول سے باہر آئے**۔

It took some time for him to come out of his shell.

اسے **اپنے خول سے باہر آنے** میں کچھ وقت لگا۔

Give her a little time—she’ll come out of her shell eventually.

اسے تھوڑا وقت دو—وہ آخر کار **اپنے خول سے باہر آجائے گی**۔

Ever since joining the club, he’s really come out of his shell and made new friends.

کلب میں شامل ہونے کے بعد سے وہ واقعی **اپنے خول سے باہر آیا ہے** اور نئے دوست بنائے ہیں۔

The workshop helped me come out of my shell and speak in public.

ورکشاپ نے مجھے **اپنے خول سے باہر آنے** اور سب کے سامنے بولنے میں مدد دی۔