Type any word!

"come home to roost" in Urdu

بوئے ہوئے بیج کاٹنابرے اعمال کا نتیجہ بھگتنا

Definition

اگر آپ نے ماضی میں کچھ برا کیا ہو تو اس کے برے نتائج بالآخر آپ پر واپس آ جاتے ہیں۔

Usage Notes (Urdu)

یہ اظہار صرف منفی نتائج کے لیے استعمال ہوتا ہے، مثبت نتائج کے لیے نہیں۔ عموماً لکھنے یا باقاعدہ گفتگو میں آتا ہے۔

Examples

His lies finally came home to roost when nobody trusted him anymore.

اس کے جھوٹ آخرکار **بوئے ہوئے بیج کاٹنا** بن گئے جب کسی نے اس پر یقین نہ کیا۔

If you treat people badly, it will come home to roost sooner or later.

اگر آپ لوگوں کے ساتھ برا سلوک کریں تو یہ **بوئے ہوئے بیج کاٹنا** جلد یا بدیر ہو جائے گا۔

The pollution caused by the factory has come home to roost in the town's water supply.

فیکٹری کی وجہ سے آلودگی اب شہر کے پانی میں **بوئے ہوئے بیج کاٹنا** بن رہی ہے۔

You can’t ignore the rules forever; breaking them will come home to roost eventually.

تم ہمیشہ کے لئے قوانین کو نظر انداز نہیں کر سکتے؛ انہیں توڑنے پر بالآخر **بوئے ہوئے بیج کاٹنا** پڑے گا۔

Their short-sighted decisions are now starting to come home to roost as problems pile up.

ان کے کم نظری فیصلے اب مسائل کے بڑھنے کے ساتھ **بوئے ہوئے بیج کاٹنا** شروع ہو گئے ہیں۔

When the financial crisis hit, all those risky investments finally came home to roost.

جب مالی بحران آیا تو وہ تمام خطرناک سرمایہ کاری بالآخر **بوئے ہوئے بیج کاٹنا** بن گئیں۔