"come home to roost" in Russian
Definition
Если вы совершили что-то плохое, негативные последствия ваших поступков могут проявиться со временем.
Usage Notes (Russian)
Это идиома, используется в отношении плохих поступков или решений. Не употребляется о положительных результатах. Часто встречается в журналистике и литературе.
Examples
His lies finally came home to roost when nobody trusted him anymore.
Его ложь в конце концов **аукнулась**, когда ему больше никто не доверял.
If you treat people badly, it will come home to roost sooner or later.
Если плохо обращаться с людьми, это **аукнется** рано или поздно.
The pollution caused by the factory has come home to roost in the town's water supply.
Загрязнение, вызванное заводом, **аукнулось** в водоснабжении города.
You can’t ignore the rules forever; breaking them will come home to roost eventually.
Ты не можешь вечно игнорировать правила; их нарушение рано или поздно **аукнется**.
Their short-sighted decisions are now starting to come home to roost as problems pile up.
Их недальновидные решения сейчас начинают **оборачиваться против них**, поскольку проблемы накапливаются.
When the financial crisis hit, all those risky investments finally came home to roost.
Когда начался финансовый кризис, все эти рискованные инвестиции наконец **аукнулись**.