Type any word!

"come home to roost" in Arabic

ينقلب السحر على الساحريعود بالضرر عليه

Definition

إذا فعلت شيئا سيئا في الماضي وعاد ليؤذيك الآن، فهذا يعني أن نتائج أفعالك السيئة قد لحقت بك أخيراً.

Usage Notes (Arabic)

هذا تعبير مجازي يُستخدم غالباً في اللغة الرسمية أو الكتابية للدلالة على أن العمل السيء يعود بالضرر على صاحبه بعد مدة. لا يُستخدم للأشياء الإيجابية.

Examples

His lies finally came home to roost when nobody trusted him anymore.

أكاذيبه في النهاية **انقلبت عليه** عندما لم يثق به أحد بعد الآن.

If you treat people badly, it will come home to roost sooner or later.

إذا كنت تعامل الناس بشكل سيئ، فسوف **تدفع ثمن ذلك** عاجلاً أم آجلاً.

The pollution caused by the factory has come home to roost in the town's water supply.

التلوث الذي تسببت به المصنع **عاد بالضرر** على مياه البلدة.

You can’t ignore the rules forever; breaking them will come home to roost eventually.

لا يمكنك تجاهل القوانين للأبد؛ كسرها في النهاية **سينقلب عليك ضرره**.

Their short-sighted decisions are now starting to come home to roost as problems pile up.

قراراتهم الضيقة الأفق بدأت الآن **تعود بالضرر عليهم** مع تزايد المشاكل.

When the financial crisis hit, all those risky investments finally came home to roost.

عندما ضربت الأزمة المالية، كل تلك الاستثمارات الخطرة **انقلبت عليهم** أخيراً.