"come between" in Japanese
仲を裂く間に入る
Definition
二人の関係や物事の間に割って入り、問題や距離を生じさせること。
Usage Notes (Japanese)
人間関係、特に親密な関係でよく使われます。「come between friends/couple」のように使い、何かが関係を壊すニュアンスです。物事(仕事など)にも使えます。
Examples
Don't let anyone come between you and your family.
誰にもあなたと家族の間に**仲を裂く**ことをさせないで。
His lies came between us and ruined our friendship.
彼の嘘が私たちの間に**仲を裂き**、友情を壊した。
Work shouldn't come between you and your happiness.
仕事があなたと幸せの**間に入る**べきではありません。
We promised nothing would ever come between us.
私たちは、決して何も私たちの**仲を裂く**ことはないと約束した。
A misunderstanding can easily come between close friends.
ちょっとした誤解が親しい友人の**仲を裂く**ことも簡単にある。
Don't let money come between your marriage.
お金があなたたちの結婚の**間に入る**ことのないように。