Type any word!

"close the books on" in Japanese

事件を終結させる決着をつける

Definition

特に調査や事件、問題などの対応を終わらせ、それ以上何も行わないことを示す表現です。

Usage Notes (Japanese)

ビジネスや公式な場で使う比喩的な表現です。会計や案件の終結どちらにも使われます。「close the book」とは意味が異なります。

Examples

The company decided to close the books on the old project.

会社は古いプロジェクトを**事件を終結させる**ことにした。

The police have to close the books on the investigation.

警察は調査を**決着をつける**必要がある。

After years, the team could finally close the books on the missing person case.

何年も経って、チームはついに失踪事件を**事件を終結させる**ことができた。

We can finally close the books on last year and move forward.

やっと去年のことに**決着をつける**ことができて、前へ進める。

It's time to close the books on this discussion and focus on new ideas.

そろそろこの議論に**決着をつけて**新しいアイディアに集中しましょう。

Sometimes you have to close the books on things you can't change.

変えられないことには**決着をつけないと**いけない時もある。