Type any word!

"clear as a bell" in Portuguese (PT)

claro como águaclaro como um sino

Definition

Esta expressão é usada para algo que é muito fácil de ouvir, entender ou perceber. Normalmente refere-se a um som, voz ou mensagem extremamente claros.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão idiomática, informal. Utilizada para sons, vozes ou mensagens fáceis de entender. Não se usa para objetos físicos. Sinónimo: 'claro como cristal'.

Examples

Her voice was clear as a bell on the phone.

A voz dela estava **clara como água** ao telefone.

The instructions were clear as a bell.

As instruções estavam **claras como água**.

After the storm, the air was clear as a bell.

Depois da tempestade, o ar estava **claro como água**.

When he spoke to the audience, every word was clear as a bell.

Quando falou ao público, cada palavra estava **clara como água**.

The answer was clear as a bell, but somehow nobody noticed.

A resposta estava **clara como água**, mas ninguém percebeu.

You don't need to repeat it, it's clear as a bell.

Não é preciso repetir, está **claro como água**.