Type any word!

"claw your way to the top" in Spanish

abrirse camino hasta la cima (con esfuerzo)

Definition

Lograr un puesto alto o gran éxito trabajando muy duro, a menudo de manera difícil o agresiva.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal y a veces negativa; implica ambición y superar obstáculos, a veces con competencia agresiva. Se usa mucho en el ámbito laboral o de negocios, y puede dar a entender poca empatía con los demás.

Examples

He had to claw his way to the top in a very competitive company.

Él tuvo que **abrirse camino hasta la cima** en una empresa muy competitiva.

She clawed her way to the top after years of hard work.

Ella **se abrió camino hasta la cima** después de años de mucho trabajo.

Many people try to claw their way to the top in this industry.

Muchas personas intentan **abrirse camino hasta la cima** en esta industria.

It wasn’t easy for him—he had to claw his way to the top every step of the way.

No fue fácil para él; tuvo que **abrirse camino hasta la cima** a cada paso.

You really have to claw your way to the top if you want to succeed in politics.

Realmente tienes que **abrirte camino hasta la cima** si quieres triunfar en la política.

After all the backstabbing at the office, she finally clawed her way to the top.

Después de tantas traiciones en la oficina, finalmente **se abrió camino hasta la cima**.