Type any word!

"chopped liver" in Vietnamese

gan xắt nhỏ (nghĩa đen)người bị bỏ qua (biểu đạt: 'tôi là gan xắt nhỏ à?')

Definition

Nghĩa đen là món ăn làm từ gan băm nhỏ, nhưng là thành ngữ chỉ ai đó cảm thấy mình bị bỏ qua hoặc không quan trọng.

Usage Notes (Vietnamese)

Chủ yếu là thành ngữ trong tiếng Anh Mỹ. Thường gặp dưới dạng câu hỏi hài hước hoặc châm biếm: 'What am I, chopped liver?' để diễn tả cảm giác bị ngó lơ.

Examples

When no one listened to her idea, she felt like chopped liver.

Khi không ai lắng nghe ý kiến của cô ấy, cô ấy cảm thấy như **gan xắt nhỏ**.

He asked, 'What am I, chopped liver?' when everyone ignored him.

Anh ấy hỏi: 'Tôi là **gan xắt nhỏ** à?' khi mọi người đều phớt lờ anh ấy.

Don't make me feel like chopped liver—please include me too.

Đừng làm tôi cảm thấy như **gan xắt nhỏ**—làm ơn cho tôi tham gia nữa.

She wasn't invited to the meeting and joked, 'Guess I'm just chopped liver today!'

Cô ấy không được mời họp và đùa: 'Chắc hôm nay mình là **gan xắt nhỏ** rồi!'

Whenever you two talk sports, I feel like chopped liver over here.

Mỗi lần hai bạn nói chuyện thể thao là tôi cảm thấy mình như **gan xắt nhỏ** vậy.

'Don't worry, you're not chopped liver—your opinion matters to us!'

'Đừng lo, bạn không phải **gan xắt nhỏ**—ý kiến của bạn rất quan trọng với chúng tôi!'