Type any word!

"chopped liver" in Chinese (Simplified)

碎肝泥 (字面)被忽视的人(表达:难道我是碎肝泥吗?)

Definition

字面意思是碎肝泥,一种食物。作为表达,它指某人觉得自己被忽视、不重要。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

主要用于美国英语的非正式场合,通常以“What am I, chopped liver?”形式幽默表达被忽视的感受,实际与食物无关。其他英语地区较少用。

Examples

When no one listened to her idea, she felt like chopped liver.

当没人听她的意见时,她感觉自己像**碎肝泥**。

He asked, 'What am I, chopped liver?' when everyone ignored him.

大家都忽略他时,他问:“我是什么,**碎肝泥**吗?”

Don't make me feel like chopped liver—please include me too.

别让我觉得自己像**碎肝泥**——请也算上我。

She wasn't invited to the meeting and joked, 'Guess I'm just chopped liver today!'

她没被邀请参加会议,开玩笑说:“看来我今天就是**碎肝泥**!”

Whenever you two talk sports, I feel like chopped liver over here.

每当你们俩聊体育时,我就在旁边像**碎肝泥**一样。

'Don't worry, you're not chopped liver—your opinion matters to us!'

“别担心,你不是**碎肝泥**—你的意见对我们很重要!”