"catch your drift" in Portuguese (PT)
Definition
Perceber o que alguém realmente quer dizer, especialmente quando é sugerido de forma indireta ou não é dito diretamente.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal, frequente em conversas quando alguém está a dar a entender algo. Diz-se: 'I catch your drift' (Percebo o que queres dizer). Não utilizar em situações formais. 'Drift' não é usado num sentido literal aqui.
Examples
I catch your drift. You want to leave early.
**Percebo o que queres dizer**. Queres sair mais cedo.
Do you catch my drift, or should I explain more?
**Percebes o que quero dizer**, ou devo explicar melhor?
He didn't say it directly, but I catch his drift.
Ele não disse diretamente, mas **apanhei a ideia dele**.
You keep mentioning the weather—are you trying to get out of working today? Yeah, I catch your drift.
Estás sempre a falar do tempo — estás a querer evitar trabalhar hoje? Sim, **percebo a tua ideia**.
"We might be more comfortable somewhere else," he said with a wink. I catch your drift.
"Se calhar era melhor mudarmos de sítio", disse ele a piscar o olho. **Percebo a tua ideia**.
Not everyone would catch your drift—try being a bit more direct.
Nem toda a gente vai **apanhar a tua ideia**—tenta ser mais direto.