Type any word!

"cast the first stone" in Japanese

最初の石を投げる最初に非難する

Definition

自分も完璧ではないのに、他人を最初に非難したり批判したりすること。誰も完璧ではないので、他人を厳しく裁くべきではないという意味が込められています。

Usage Notes (Japanese)

主に宗教的または道徳的な話題で使われます。「Who will cast the first stone?」は「誰が最初に非難するのか?」と同様の意味で用いられます。人を裁く前に自分を振り返るべきだと促します。

Examples

Before you cast the first stone, think about your own mistakes.

自分の過ちを考えてから**最初の石を投げて**ください。

No one should cast the first stone when everyone makes mistakes.

誰もが間違いをするので、誰も**最初の石を投げる**べきではありません。

It's easy to cast the first stone, but hard to forgive.

**最初の石を投げる**のは簡単だが、許すのは難しい。

Honestly, who are we to cast the first stone? We've all made mistakes.

正直に言って、私たちに**最初の石を投げる**資格がありますか?私たちは皆過ちを犯しています。

She apologized, so let's not cast the first stone and move on.

彼女は謝ったのだから、**最初の石を投げずに**前に進みましょう。

Everyone has secrets, so before you cast the first stone, remember that.

誰にも秘密があるので、**最初の石を投げる**前にそれを思い出してください。