Type any word!

"candle in the wind" in Korean

바람 속의 촛불

Definition

쉽게 상처받거나 어려움에 흔들릴 수 있는 사람이나 존재를 바람에 쉽게 꺼질 수 있는 촛불에 비유한 표현입니다.

Usage Notes (Korean)

주로 시적이거나 비유적인 상황에서만 사용하며, 실제 촛불에 대해선 쓰이지 않습니다. 약하고 상처 받기 쉬운 사람에게 자주 씁니다.

Examples

She lived her whole life like a candle in the wind.

그녀는 평생을 **바람 속의 촛불**처럼 살았다.

Many see the singer as a candle in the wind after her struggles.

많은 이들이 그녀의 시련 이후 그 가수를 **바람 속의 촛불**로 본다.

He felt like a candle in the wind when he lost his job.

그는 직장을 잃었을 때 **바람 속의 촛불** 같은 기분이었다.

After the scandal, she was just a candle in the wind—lost and alone.

스캔들 이후, 그녀는 그냥 **바람 속의 촛불**이었어요—길을 잃고 외로웠죠.

People called her a candle in the wind, but she proved everyone wrong.

사람들은 그녀를 **바람 속의 촛불**이라고 불렀지만, 그녀는 모두의 예상을 깨뜨렸다.

Sometimes life makes you feel like a candle in the wind, but you have to keep shining.

때때로 인생이 널 **바람 속의 촛불**처럼 느끼게 하지만, 계속 빛을 내야 해.