"can i take a message" in Urdu
Definition
جب کوئی شخص فون پر دستیاب نہ ہو تو یہ جملہ مؤدبانہ انداز میں ان کے لیے پیغام نوٹ کرنے کی پیشکش کے لیے استعمال ہوتا ہے، خاص طور پر دفتری یا کاروباری گفتگو میں۔
Usage Notes (Urdu)
یہ جملہ صرف فون پر گفتگو کے دوران تحریری پیغام لینے کی پیشکش کے لیے ہے۔ آمنے سامنے ملاقات میں نہیں کہتے۔ عام طور پر 'وہ دستیاب نہیں ہیں' کے بعد کہا جاتا ہے۔
Examples
Can I take a message for Mr. Lee?
کیا میں مسٹر لی کے لیے **کوئی پیغام لے لوں**؟
He's not in right now. Can I take a message?
وہ اس وقت موجود نہیں ہیں۔ **کیا میں کوئی پیغام لے لوں**؟
Sorry, she's at lunch. Can I take a message for her?
معذرت، وہ لنچ پر ہیں۔ **کیا میں اُن کے لیے کوئی پیغام لے لوں**؟
If you’d like, I can take a message and have her call you back.
اگر آپ چاہیں تو **میں پیغام لے سکتا ہوں** اور اُن سے کہہ دوں گا کہ آپ کو کال کریں۔
He stepped out for a moment. Can I take a message or would you rather call back?
وہ ابھی باہر گئے ہیں۔ **کیا میں کوئی پیغام لے لوں** یا آپ بعد میں کال کریں گے؟
You just missed him. Can I take a message and let him know you called?
آپ ابھی اسے مِلنے سے رہ گئے۔ **کیا میں پیغام لے لوں** اور بتا دوں کہ آپ نے کال کی تھی؟