"can't fight city hall" in Bengali
Definition
এই বাক্যাংশটি বোঝায়, সরকার, কর্তৃপক্ষ বা প্রতিষ্ঠিত ব্যবস্থা এতটাই শক্তিশালী যে, তাদের বিরুদ্ধে লড়াই করা বৃথা।
Usage Notes (Bengali)
অফিসিয়াল নিয়ম-কানুন বা বড় সরকারী ব্যবস্থার বিরুদ্ধে হাল ছেড়ে দেওয়ার গল্পে ব্যবহার হয়। 'সরকারের সঙ্গে যুদ্ধ করে লাভ নেই' বললে বোঝায়, অল্প চেষ্টা করে হাল ছেড়ে দেওয়া। বাস্তব যুদ্ধ নয়।
Examples
I want to change the parking rules, but I can't fight city hall.
আমি পার্কিংয়ের নিয়ম পরিবর্তন করতে চাই, কিন্তু আমি **সরকারের সঙ্গে যুদ্ধ করে লাভ নেই**।
She complained, but realized she can't fight city hall.
সে অভিযোগ করেছিল, কিন্তু বুঝেছিল যে, সে **সরকারের সঙ্গে যুদ্ধ করে লাভ নেই**।
After many attempts, we saw that we can't fight city hall.
অনেক চেষ্টা করার পর আমরা দেখলাম, আমরা **সরকারের সঙ্গে যুদ্ধ করে লাভ নেই**।
You know what they say—you can't fight city hall.
তুমি জানো সবাই কী বলে—তুমি **সরকারের সঙ্গে যুদ্ধ করে লাভ নেই**।
I tried to appeal the tax, but apparently, you can't fight city hall.
আমি ট্যাক্স নিয়ে আপিল করতে চেয়েছিলাম, কিন্তু দেখা যাচ্ছে, তুমি **সরকারের সঙ্গে যুদ্ধ করে লাভ নেই**।
Sometimes you just have to accept that you can't fight city hall and move on.
কখনও কখনও মেনে নিতে হয় যে, তুমি **সরকারের সঙ্গে যুদ্ধ করে লাভ নেই** এবং এগিয়ে যেতে হয়।