Type any word!

"can't be helped" in Russian

ничего не поделаешьтак уж вышло

Definition

Когда происходит что-то неприятное, и никак нельзя это изменить; ситуация неизбежна и её нельзя исправить.

Usage Notes (Russian)

Разговорное выражение, часто употребляется с вздохом или пожатием плеч. Означает смирение с ситуацией, не несёт негатива.

Examples

It's raining on our picnic day, but it can't be helped.

Сегодня в день нашего пикника идёт дождь, но **ничего не поделаешь**.

We missed the last train. It can't be helped now.

Мы пропустили последний поезд. Теперь уже **ничего не поделаешь**.

Your favorite team lost, but it can't be helped.

Твоя любимая команда проиграла, но **ничего не поделаешь**.

The store's closed already? Well, it can't be helped.

Магазин уже закрыт? Ну, **ничего не поделаешь**.

I know it's disappointing, but sometimes things just can't be helped.

Я понимаю, что это расстраивает, но иногда просто **ничего не поделаешь**.

We tried our best, so if it doesn't work out, it just can't be helped.

Мы старались как могли, так что если не получится, то уж **ничего не поделаешь**.