"calvary" in Russian
Definition
Изначально это место распятия Иисуса за пределами Иерусалима. В переносном смысле значит период сильных страданий или трудностей.
Usage Notes (Russian)
'Calvary' при упоминании места часто пишется с большой буквы. Вне религиозного контекста используется как метафора тяжёлых страданий. Не путайте с 'cavalry' (кавалерия).
Examples
Many Christians visit Calvary each year.
Многие христиане каждый год посещают **Голгофу**.
The story of Calvary is important in the Bible.
История **Голгофы** важна в Библии.
After weeks of pain, his illness became a real calvary.
После многих недель боли его болезнь стала настоящей **голгофой**.
Living through that breakup felt like my own personal calvary.
Пережить тот разрыв было похоже на мою личную **голгофу**.
He described his years in prison as a long calvary he would never forget.
Он описал свои годы в тюрьме как долгую **голгофу**, которую никогда не забудет.
Don’t mix up calvary with cavalry—they have completely different meanings!
Не путайте **Голгофу** с **кавалерией**—это совершенно разные вещи!