"byzantine" in Chinese (Simplified)
拜占庭的复杂的 (比喻用法)
Definition
最初与拜占庭帝国有关,但现在更常用来形容非常复杂、难以理解或充满繁琐细节的制度、规则等。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
常用于正式或学术语境,含有批评制度、官僚作风过于复杂的意思。比“复杂”更强调繁琐和混乱,不常用来形容人。
Examples
The new law is written in byzantine language.
新法律用了**拜占庭式**的语言。
His explanation was so byzantine that no one understood.
他的解释太**复杂**了,没人听懂。
The company's byzantine rules confuse employees.
公司的**复杂**规定让员工很困惑。
Their tax system is just so byzantine—I needed an accountant to make sense of it.
他们的税收系统太**复杂**了——我需要会计师来帮我搞懂。
Honestly, I can't keep track of their byzantine procedures anymore.
老实说,我已经搞不清他们那些**复杂**流程了。
Our office politics can get pretty byzantine at times.
我们办公室的内部关系有时候会变得很**复杂**。