Type any word!

"by no stretch" in Japanese

決して~ないどんなことがあっても~ない

Definition

この表現は、あることが全く真実でない、または可能性がないことを強く否定する時に使います。

Usage Notes (Japanese)

ややフォーマルで強調した否定に使います。「by no stretch of the imagination」ともよく使われます。完全否定にだけ用い、肯定文では使いません。

Examples

He is by no stretch a good driver.

彼は**決して**運転が上手な人ではない。

This is by no stretch an easy exam.

これは**決して**簡単な試験ではない。

The film is by no stretch boring.

その映画は**決して**退屈ではない。

By no stretch could you call that restaurant cheap.

**どんなことがあっても**あのレストランが安いとは言えない。

That was by no stretch a typical Monday morning.

あれは**決して**普通の月曜日の朝ではなかった。

He’s talented, but by no stretch is he easy to work with.

彼は才能があるが、**決して**一緒に働きやすい人ではない。