"by hook or crook" in Japanese
どんな手を使っても手段を選ばず
Definition
どうしても目的を達成したいときに、正当な方法でもそうでなくても、あらゆる手段を使うことを表します。
Usage Notes (Japanese)
やや古い表現で、強い決意や覚悟を表すときに使います。不正な手段を取る可能性も含みますが、必ずしも違法ではありません。
Examples
He promised to get the job done by hook or crook.
彼は**どんな手を使っても**仕事を終わらせると約束した。
She said she would win the competition by hook or crook.
彼女は**どんな手を使っても**コンテストに勝つと言った。
I need to finish this project today by hook or crook.
私は今日中にこのプロジェクトを**どんな手を使っても**終わらせる必要がある。
He was determined to see his friend, by hook or crook, even if it meant traveling all night.
彼は**どんな手を使っても**友達に会うと決めていて、夜通し移動することになってもかまわなかった。
We'll finish this project on time by hook or crook, so don't worry.
このプロジェクトは**どんな手を使っても**期限内に終わらせるから、心配しないで。
He got his dream job by hook or crook—nobody really knows how.
彼は夢の仕事を**どんな手を使っても**手に入れた—どうやってなのか誰も知らない。