"by a whisker" in Japanese
紙一重でぎりぎりで
Definition
ほんのわずかの差で物事が起きたり、達成されたりすること。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな会話やスポーツ、競争、危うく成功・失敗した場面で使います。堅い文章には向きません。
Examples
He won the race by a whisker.
彼はレースで**紙一重で**勝った。
The team avoided losing by a whisker.
チームは**紙一重で**負けるのを免れた。
She caught the bus by a whisker.
彼女は**ぎりぎりで**バスに間に合った。
We managed to finish the project deadline by a whisker.
私たちは**ぎりぎりで**プロジェクトの締め切りに間に合った。
I almost missed my flight, but made it by a whisker.
私は**紙一重で**飛行機に間に合った。
That car missed us by a whisker—we were so lucky!
あの車は私たちを**紙一重で**かすめて通った—本当に幸運だった!