"butt heads" in Chinese (Simplified)
意见不合争执
Definition
与某人强烈争执、意见不合,尤其因观点或个性不同而发生冲突。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
属于非正式表达,通常指因意见或性格不同而频繁发生的争执。常用于同事、家人或朋友之间。不是字面意思,不涉及实际打斗。常用 'butt heads over/about' 结构。
Examples
My sister and I often butt heads about what movie to watch.
我和我妹妹经常因为看什么电影而**意见不合**。
Sometimes employees butt heads with their managers.
有时员工会和经理**意见不合**。
The two kids butted heads over the last piece of cake.
两个孩子为最后一块蛋糕**争执**。
Those two are always butting heads, no matter what the topic is.
那两个人总是**意见不合**,无论话题是什么。
We started to butt heads after I suggested a different approach.
我提出不同的方法后,我们就开始**争执**了。
If you always butt heads with your team, maybe it's time to listen more.
如果你总是和你的团队**争执**,也许该多听听他们的想法了。