Type any word!

"butt heads" in Chinese (Simplified)

意见不合争执

Definition

与某人强烈争执、意见不合,尤其因观点或个性不同而发生冲突。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

属于非正式表达,通常指因意见或性格不同而频繁发生的争执。常用于同事、家人或朋友之间。不是字面意思,不涉及实际打斗。常用 'butt heads over/about' 结构。

Examples

My sister and I often butt heads about what movie to watch.

我和我妹妹经常因为看什么电影而**意见不合**。

Sometimes employees butt heads with their managers.

有时员工会和经理**意见不合**。

The two kids butted heads over the last piece of cake.

两个孩子为最后一块蛋糕**争执**。

Those two are always butting heads, no matter what the topic is.

那两个人总是**意见不合**,无论话题是什么。

We started to butt heads after I suggested a different approach.

我提出不同的方法后,我们就开始**争执**了。

If you always butt heads with your team, maybe it's time to listen more.

如果你总是和你的团队**争执**,也许该多听听他们的想法了。