Type any word!

"bust up" in Russian

серьёзная ссораразрыв отношений

Definition

Это серьезная ссора, часто приводящая к окончанию отношений или дружбы. Может обозначать как саму ссору, так и её результат.

Usage Notes (Russian)

Неофициальное выражение, распространено в британском английском. Используется только для ссор между людьми или разрыва отношений, не для физических предметов. 'have a bust up', 'a nasty bust up' — означает сильную ссору или расставание.

Examples

They had a bust up last night.

Вчера вечером у них была **серьёзная ссора**.

The bust up ended their friendship.

Эта **ссора** положила конец их дружбе.

After the bust up, they stopped talking.

После **ссоры** они перестали общаться.

There was a big bust up between the brothers over money.

Между братьями из-за денег произошла большая **ссора**.

Rumors about their bust up spread quickly around the office.

Слухи об их **ссоре** быстро разошлись по офису.

It was just a minor bust up—they'll make up soon.

Это была всего лишь небольшая **ссора** — они скоро помирятся.