"burn through" in Urdu
Definition
کسی چیز کو (خاص طور پر پیسے یا وسائل کو) بہت تیزی سے ختم کر دینا۔ یہ لفظ آگ سے سوراخ کر دینے کے معنوں میں بھی آتا ہے۔
Usage Notes (Urdu)
غیر رسمی اور بول چال میں استعمال ہوتا ہے، خصوصاً پیسے یا وسائل پر۔ آہستہ یا محتاط استعمال پر نہیں بولتے۔ 'burn out' (تھک جانا) سے نہ ملائیں۔
Examples
She can burn through a hundred dollars in one day.
وہ ایک دن میں سو ڈالر **جلدی خرچ کر سکتی ہے**۔
The company will burn through its resources by next month.
کمپنی اگلے مہینے تک اپنی وسائل **جلدی خرچ کر دے گی**۔
The fire burned through the wooden door quickly.
آگ نے لکڑی کے دروازے کو فوراً **جلا کر سوراخ کر دیا**۔
Wow, you really burned through your phone data this month.
واہ، اس مہینے تم نے واقعی اپنی فون ڈیٹا **جلدی ختم کر دیا**۔
He tends to burn through relationships quickly.
وہ بہت جلد تعلقات کو **ختم کر دیتا ہے**۔
If we keep spending like this, we’ll burn through our savings in no time.
اگر ہم اسی طرح خرچ کرتے رہے تو فوراً اپنی جمع پونجی **جلدی ختم کر دیں گے**۔