"burn the midnight oil" in Russian
Definition
Что-то делать, обычно работать или учиться, очень поздно ночью, чтобы успеть закончить важное дело.
Usage Notes (Russian)
Обычно используется неформально по отношению к студентам и профессионалам, которые усердно трудятся допоздна. Не подходит для ситуаций с отдыхом или вечеринками. Часто указывает на причину, например 'burn the midnight oil перед экзаменом'.
Examples
I have to burn the midnight oil to finish my homework.
Мне придётся **долго работать ночью**, чтобы закончить домашнее задание.
She often burns the midnight oil when she has exams.
Когда у неё экзамены, она часто **засиживается допоздна за работой**.
We had to burn the midnight oil to get the project done.
Нам пришлось **долго работать ночью**, чтобы закончить проект.
I really had to burn the midnight oil last night to prepare for the big meeting.
Вчера мне действительно пришлось **долго работать ночью**, чтобы подготовиться к важной встрече.
You can’t always burn the midnight oil — it’s important to rest, too.
Всегда **долго работать ночью** нельзя — отдых тоже важен.
Whenever there’s a deadline, our whole team ends up burning the midnight oil.
Когда приближается дедлайн, вся наша команда вынуждена **засиживаться допоздна за работой**.