Type any word!

"burn the midnight oil" in Russian

долго работать ночьюзасиживаться допоздна за работой

Definition

Что-то делать, обычно работать или учиться, очень поздно ночью, чтобы успеть закончить важное дело.

Usage Notes (Russian)

Обычно используется неформально по отношению к студентам и профессионалам, которые усердно трудятся допоздна. Не подходит для ситуаций с отдыхом или вечеринками. Часто указывает на причину, например 'burn the midnight oil перед экзаменом'.

Examples

I have to burn the midnight oil to finish my homework.

Мне придётся **долго работать ночью**, чтобы закончить домашнее задание.

She often burns the midnight oil when she has exams.

Когда у неё экзамены, она часто **засиживается допоздна за работой**.

We had to burn the midnight oil to get the project done.

Нам пришлось **долго работать ночью**, чтобы закончить проект.

I really had to burn the midnight oil last night to prepare for the big meeting.

Вчера мне действительно пришлось **долго работать ночью**, чтобы подготовиться к важной встрече.

You can’t always burn the midnight oil — it’s important to rest, too.

Всегда **долго работать ночью** нельзя — отдых тоже важен.

Whenever there’s a deadline, our whole team ends up burning the midnight oil.

Когда приближается дедлайн, вся наша команда вынуждена **засиживаться допоздна за работой**.